- سیارے ستاروں کے گرد گھومتے ہیں (Siyaray sitaron ke gird ghoomtay hain) – Planets revolve around stars.
- زمین اپنی محور پر گھومتی ہے (Zameen apni mehwar par ghoomti hai) – The Earth revolves on its axis.
- میں روزانہ پارک کے گرد چکر لگاتا ہوں (Mein rozana park ke gird chakkar lagata hoon) – I revolve around the park daily (meaning I take a round of the park daily).
- وہ دکانوں کے گرد چکر لگا رہا تھا (Woh dukaanon ke gird chakkar laga raha tha) – He was revolving around the shops (meaning he was making rounds of the shops).
- اس کی زندگی مسائل کے گرد دور کرتی ہے (Uski zindagi masail ke gird daur karti hai) – His life revolves around problems.
- فلم کی کہانی محبت اور نفرت کے گرد دور کرتی ہے (Film ki kahani mohabbat aur nafrat ke gird daur karti hai) – The film's story revolves around love and hate.
- چاند زمین کے گرد گھومتا ہے (Chand zameen ke gird ghoomta hai) – The moon revolves around the Earth.
- پنکھا کمرے میں گھوم رہا ہے (Pankha kamray mein ghoom raha hai) – The fan is revolving in the room.
- وہ ہر صبح میدان کے گرد چکر لگاتا ہے (Woh har subah maidan ke gird chakkar lagata hai) – He revolves around the field every morning (meaning he takes a round of the field every morning).
- پولیس نے علاقے کے گرد چکر لگایا (Police ne ilaqa ke gird chakkar lagaya) – The police revolved around the area (meaning the police patrolled the area).
- اس کی تمام تر توجہ اپنے کام کے گرد دور کرتی ہے (Uski tamam tar tawajjah apne kaam ke gird daur karti hai) – All his attention revolves around his work.
- یہ کہانی ایک خاندان کے مسائل کے گرد دور کرتی ہے (Yeh kahani aik khandan ke masail ke gird daur karti hai) – This story revolves around the problems of a family.
Hey guys! Ever wondered what the word "revolve" means in Urdu? You're not alone! Many people find it tricky to grasp the nuances of different languages. So, let's dive deep into the meaning of "revolve" in Urdu, explore its various contexts, and get a solid understanding of how to use it correctly. This is your ultimate guide to mastering this word!
Understanding "Revolve" in Urdu
When we talk about revolve meaning in Urdu, the primary translation that comes to mind is گھومنا (ghoomna). This word encapsulates the essence of revolving, which is to move in a circle around a central point. But, like many words, "revolve" has different shades of meaning depending on the context. Let's break it down further.
Ghoomna: The Primary Translation
Ghoomna (گھومنا) is your go-to translation for "revolve." It simply means to turn around or rotate. Think of the Earth revolving around the Sun. In Urdu, you would say: زمین سورج کے گرد گھومتی ہے (Zameen Sooraj ke gird ghoomti hai), which translates to "The Earth revolves around the Sun." This is the most straightforward and commonly used translation.
Chakkar Lagana: Another Way to Say Revolve
Another way to express "revolve" in Urdu is چکر لگانا (chakkar lagana). This phrase implies making rounds or circling something. For example, if you say: وہ پارک کے گرد چکر لگا رہا ہے (Woh park ke gird chakkar laga raha hai), it means "He is revolving around the park" or "He is circling the park." The term chakkar lagana often adds a sense of purpose or action to the revolving motion.
Daur Karna: Revolving in a Figurative Sense
Sometimes, "revolve" is used in a more figurative sense, such as when discussing themes or topics that keep coming back in a conversation. In such cases, you might use دور کرنا (daur karna) to convey the idea of something recurring or circulating. For instance, if a discussion keeps coming back to a certain topic, you could say: بحث اسی موضوع کے گرد دور کر رہی ہے (Behas issi mauzu ke gird daur kar rahi hai), meaning "The discussion is revolving around the same topic."
Contextual Usage of "Revolve" in Urdu
The beauty of any language lies in its ability to adapt to different contexts. The same is true for the Urdu translations of "revolve." Let's explore some common scenarios where you might use these translations.
Scientific Contexts
In scientific contexts, such as astronomy or physics, گھومنا (ghoomna) is the most appropriate translation. When discussing planetary movements or the rotation of objects, using ghoomna ensures clarity and precision. For example:
Everyday Conversations
In everyday conversations, you might find yourself using چکر لگانا (chakkar lagana) more frequently. This phrase is versatile and can be used to describe various types of circular movements or routines. Consider these examples:
Abstract or Figurative Usage
When "revolve" is used in a more abstract or figurative sense, دور کرنا (daur karna) can be particularly useful. This translation captures the idea of recurring themes or cyclical patterns. For instance:
Common Mistakes to Avoid
Navigating the nuances of a new language can be tricky, and it's easy to make mistakes. Here are some common errors to watch out for when using the Urdu translations of "revolve."
Incorrect Word Choice
One common mistake is using the wrong translation in a particular context. For example, using چکر لگانا (chakkar lagana) when you should be using گھومنا (ghoomna) in a scientific discussion. Always consider the specific context and choose the word that best fits the situation.
Grammatical Errors
Pay attention to grammatical details such as verb conjugations and gender agreement. Urdu grammar can be complex, and errors in these areas can lead to confusion. Ensure that your sentences are grammatically correct to convey your intended meaning accurately.
Misunderstanding Figurative Usage
Be careful when using دور کرنا (daur karna) in figurative contexts. Ensure that the usage aligns with the intended meaning of recurring themes or cyclical patterns. Misusing this translation can result in sentences that sound awkward or nonsensical.
Tips for Mastering "Revolve" in Urdu
To truly master the use of "revolve" in Urdu, here are some helpful tips to guide you on your language-learning journey.
Practice Regularly
Consistent practice is key to mastering any language skill. Make a habit of using the Urdu translations of "revolve" in your daily conversations and writing. The more you practice, the more natural and fluent you will become.
Listen to Native Speakers
Immerse yourself in the language by listening to native Urdu speakers. Pay attention to how they use different translations of "revolve" in various contexts. This will help you develop a better understanding of the nuances of the language.
Read Urdu Literature
Reading Urdu literature, such as novels, short stories, and poetry, can expose you to a wide range of vocabulary and idiomatic expressions. Pay attention to how authors use the word "revolve" and its translations to convey different meanings.
Use Language Learning Resources
Take advantage of language learning resources such as textbooks, online courses, and language exchange partners. These resources can provide structured lessons and opportunities for practice and feedback.
Ask for Feedback
Don't be afraid to ask native Urdu speakers for feedback on your language skills. They can provide valuable insights and corrections that will help you improve your accuracy and fluency.
Examples of "Revolve" in Urdu Sentences
To solidify your understanding, let's look at some example sentences that use the Urdu translations of "revolve" in different contexts.
Using Ghoomna (گھومنا)
Using Chakkar Lagana (چکر لگانا)
Using Daur Karna (دور کرنا)
Conclusion
So, there you have it! Understanding the revolve meaning in Urdu involves knowing the right words – گھومنا (ghoomna), چکر لگانا (chakkar lagana), and دور کرنا (daur karna) – and using them in the correct context. By practicing regularly, listening to native speakers, and using language learning resources, you can master the art of using "revolve" in Urdu. Keep practicing, and you'll be fluent in no time! Happy learning, and remember, language learning is a journey, not a destination. Enjoy the process, and embrace the challenges along the way!
Lastest News
-
-
Related News
Liverpool Vs Arsenal 2025: Get Your Tickets!
Alex Braham - Nov 9, 2025 44 Views -
Related News
Canadian Tire Premium Gas: Is It Worth It?
Alex Braham - Nov 13, 2025 42 Views -
Related News
BMW X1 2018 Oil Change: A Step-by-Step Guide
Alex Braham - Nov 13, 2025 44 Views -
Related News
Information Technologies
Alex Braham - Nov 13, 2025 24 Views -
Related News
Liverpool Vs Arsenal 2025: Match Date Revealed!
Alex Braham - Nov 9, 2025 47 Views