- "I called my friend yesterday." – "Saya menelepon teman saya kemarin."
- "The teacher called his name." – "Guru itu memanggil namanya."
- "This flower is called a rose." – "Bunga ini disebut mawar."
- "He was called to the principal's office." – "Dia dipanggil ke kantor kepala sekolah."
- "They called for help." – "Mereka memanggil bantuan."
Understanding the meaning of "called" in Bahasa Indonesia is essential for anyone learning the language or interacting with Indonesian speakers. This simple English word has multiple translations and uses depending on the context. This article dives deep into the various meanings of "called" and how to use them correctly in Bahasa Indonesia. Guys, let's break down all the different ways you can say "called" in Bahasa Indonesia! Knowing these nuances will help you communicate more effectively and understand conversations better.
Memahami 'Called' sebagai 'Memanggil'
The most straightforward translation of "called" is memanggil. Memanggil is used when you are referring to the act of calling someone's name or calling out to someone. This is the most literal and common translation, perfect for everyday situations. For example, if you want to say "I called his name," you would say "Saya memanggil namanya." This is pretty basic, right? But it's crucial to nail this down first. Using memanggil correctly sets the foundation for understanding more complex uses of "called." In various contexts, memanggil isn't just limited to names. You might memanggil someone for assistance, like "Memanggil bantuan!" which means "Calling for help!" See how it works? The essence is about drawing someone's attention or summoning them.
Let's consider some other scenarios where memanggil fits perfectly. Imagine you're in a crowded market, and you need to get your friend's attention. You'd memanggil their name loudly so they can hear you over the noise. Or, if you're a teacher calling out students' names during attendance, you're using memanggil. The key here is the direct, often vocal, act of calling or summoning. Think about emergency situations too. When you need to alert someone urgently, memanggil is your go-to word. For instance, if you see someone in distress, you might memanggil petugas medis, meaning "calling for medical personnel." Remember, memanggil is your trusty verb for any situation where you're actively calling out to someone, whether by name or for assistance. So, the next time you need to call someone, you know exactly what to say!
'Called' sebagai 'Ditelepon' – The Act of Telephoning
When "called" refers to making a phone call, the Indonesian translation is ditelepon. Ditelepon specifically indicates that someone was contacted via telephone. For example, "I called my mother yesterday" translates to "Saya ditelepon ibu saya kemarin." Understanding this usage is vital in today's world, where phone calls are a primary mode of communication. The word ditelepon comes from the root word telepon, which means telephone, making it easy to remember. This usage is very specific to phone calls and isn't interchangeable with memanggil. If you were to use memanggil in the context of a phone call, it wouldn't make sense. Instead, stick with ditelepon to keep things clear and accurate.
Consider various scenarios where ditelepon is the appropriate choice. Imagine you're telling a friend about a job interview. You might say, "Saya ditelepon oleh perusahaan itu minggu lalu," meaning "I was called by that company last week." Or, perhaps you're coordinating plans with someone. You could say, "Dia ditelepon saya untuk membahas detailnya," which translates to "He called me to discuss the details." In both instances, ditelepon makes it clear that the communication happened over the phone. It’s also essential to understand the passive voice construction often used with ditelepon. The example "Saya ditelepon ibu saya" uses the passive form to emphasize that you were the recipient of the call. This construction is common in Bahasa Indonesia, so getting comfortable with it will enhance your understanding and fluency. Remember, whenever the context involves making or receiving a phone call, ditelepon is your go-to word. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Menggunakan 'Disebut' untuk Menyatakan Nama atau Julukan
Another crucial translation of "called" is disebut. Disebut is used when referring to what something or someone is named or known as. This is different from memanggil and ditelepon, as it doesn't involve actively calling out or telephoning. Instead, disebut describes the name or title that is given to something. For example, "He is called John" would be "Dia disebut John." This usage is essential for describing names, titles, or how something is generally referred to. It helps to clarify identity and recognition.
Let's dive deeper into how disebut is used in different situations. Suppose you're talking about a famous landmark. You might say, "Menara itu disebut Menara Eiffel," meaning "That tower is called the Eiffel Tower." Or, if you're discussing a common term, you could say, "Makanan ini disebut nasi goreng," which translates to "This food is called nasi goreng." Notice how disebut is used to provide the name or label. It's about identifying what something is known as. Think about scientific or technical contexts too. When explaining a concept, you might say, "Proses ini disebut fotosintesis," meaning "This process is called photosynthesis." In each of these examples, disebut serves to define or name something, making it an invaluable word for clarification and understanding. So, remember, when you need to specify the name or title of something, disebut is the word to use.
Konteks Lain untuk 'Called'
Beyond memanggil, ditelepon, and disebut, there are other contexts where "called" might be used, requiring slightly different translations. These nuances can add depth to your understanding of Bahasa Indonesia and help you communicate more precisely. For example, if "called" means "summoned" in an official capacity, you might use dipanggil. Dipanggil often appears in legal or formal contexts, indicating that someone has been summoned to court or an official meeting. The subtle differences in these words are important for conveying the right meaning.
Let's explore how dipanggil is used in practice. Imagine a scenario where someone is summoned to court. You might say, "Dia dipanggil ke pengadilan sebagai saksi," meaning "He was called to court as a witness." Or, if an employee is summoned to a meeting with their boss, you could say, "Karyawan itu dipanggil oleh atasannya," which translates to "The employee was called by his boss." Notice how dipanggil implies a formal summons or request. It carries a weightier connotation than simply memanggil. Another context to consider is when "called" implies a reaction or response. In this case, you might use menanggapi or merespons. For instance, if someone called for help and others responded, you could say, "Mereka menanggapi panggilan minta tolong itu," meaning "They responded to the call for help." Understanding these subtle variations ensures your Bahasa Indonesia is accurate and nuanced, allowing you to communicate effectively in a variety of situations. Keep practicing and paying attention to context, and you'll master these finer points in no time!
Contoh Penggunaan dalam Kalimat Sehari-hari
To solidify your understanding, let's look at some everyday examples of how these translations of "called" are used in sentences. These examples will help you see the words in action and understand their context within typical conversations. By practicing with these sentences, you'll become more comfortable and confident in using the correct translation of "called" in Bahasa Indonesia.
These examples cover the main translations of "called" and illustrate how they are used in various scenarios. Remember to pay attention to the context to choose the most appropriate word. Practice these sentences and try creating your own to reinforce your learning. Keep up the great work, guys! You're on your way to mastering Bahasa Indonesia.
Tips for Remembering the Correct Translation
To help you remember which translation to use, here are some handy tips. First, always consider the context. Is it about naming something, making a phone call, or calling someone's name? This will immediately narrow down your options. Next, try associating each translation with a specific scenario. Memanggil for calling out, ditelepon for phone calls, and disebut for names or titles. Creating mental associations can make it easier to recall the correct word when you need it.
Another helpful tip is to practice regularly. The more you use these words in sentences, the more natural they will become. Try writing short paragraphs or engaging in conversations with native speakers to reinforce your learning. Don't be afraid to make mistakes! Mistakes are a natural part of the learning process, and they can actually help you remember the correct usage in the future. Finally, use online resources and language learning apps to supplement your learning. These tools can provide additional examples and exercises to help you master the different translations of "called." By following these tips and staying consistent with your practice, you'll be able to confidently use the correct translation of "called" in any situation.
Kesimpulan
In conclusion, understanding the various translations of "called" in Bahasa Indonesia—memanggil, ditelepon, disebut, and dipanggil—is crucial for effective communication. Each translation serves a specific purpose and is used in different contexts. By mastering these nuances, you can enhance your fluency and comprehension of Bahasa Indonesia. Keep practicing, pay attention to context, and don't be afraid to experiment with the language. With time and effort, you'll become proficient in using these translations and communicating confidently in Bahasa Indonesia. Semangat!
Lastest News
-
-
Related News
Fixing Invalid GPT Signature Errors
Alex Braham - Nov 13, 2025 35 Views -
Related News
Unveiling Honor Valentino Viegas: A Fragrantica Deep Dive
Alex Braham - Nov 9, 2025 57 Views -
Related News
IOS Companies: Michael S. Vickery, MinterEllison & More
Alex Braham - Nov 9, 2025 55 Views -
Related News
OSCP, PSE, And Vlad Jr.: A Deep Dive
Alex Braham - Nov 9, 2025 36 Views -
Related News
Oficinas De Seguros State Farm Cerca De Ti
Alex Braham - Nov 14, 2025 42 Views